Ako ne prestaneš, izgleda da æeš završiti u komadima.
Você não controla quando acaba, mas começa a ficar desgastado.
Ovo je uvrnuto kao u komadima Noela Kouarda.
Isto parece uma peça do Noel Coward.
Da, idemo prema granici, u komadima.
Chegaremos à fronteira mesmo. Em pedaços.
Dva paketa krema od ðumbira, pola džema, ananas u komadima u limenci i konzerva božiænog pudinga.
Dois pacotes de creme de gengibre, meia geléia de marmelada, uma lata de abacaxi em pedaços e uma lata de pudim de natal.
Odneo sam ove košulje na pranje i vratili su mi ih u komadima.
Se mando lavar fora, voltam em frangalhos.
Tom ona je ovdje u komadima.
Tom... ela está aqui aos pedaços.
Imam tvoju æerku i poslaæu je u komadima, ako ne dobije ono što želim!
Estou com sua filha aqui e eu a devolverei em pedaços se você não me der o que eu quero!
Slušaj, seronjo, poslat æu ti æerku u komadima
Escute, filho da mãe, eu mando sua filha de volta em pedaços...
Ne seri! Ne zajebavaj se sa nama jer æemo ti je poslati nazad u komadima!
Não brinque conosco ou vai recebê-la em pedacinhos!
Te stvari bolje izgledaju u komadima.
Melhor não. Estas coisas ficam mais legais em pedaços. Sério.
To æe biti teško pošto je moj advokat u komadima na Ponus Aveniji.
Vai ser difícil Já que meu advogado está em pedaços na Ponus Avenue.
Mislite o tome kako je vaš život slagalica koja je sva u komadima.
Pense nisso como se a sua vida fosse um quebra-cabeça que foi embaralhado.
Lakše æemo je se rešiti ako je u komadima.
Vamos nos livrar dela mais fácil se estiver em pedaços.
Svi su u komadima, ali još su tu.
Vê lá. Podem estar desfeitos... Mas está tudo aqui.
Lakše ih je izvaditi... u komadima.
É mais fácil tirá-los... aos pedaços.
Samo što nije bila u komadima.
Só que ela não estava aos pedaços.
Lobanja je u komadima, ali ošteæenja su od vode.
Os crânios estão em múltiplas partes, mas o dano é de choques ocorridos na água.
Poslali su ga kuæi u komadima.
Ele o enviou para casa em pedaços.
Onda, pogodi šta, dva dana kasnije ona se pojavljuje iseckana u komadima.
E então, adivinha? Ela apareceu em pedaços alguns dias depois. - Não.
Bio je u komadima kada je došao.
Tinha só pedaços quando o trouxeram.
Oni dolaze u miru, mi odemo u komadima?
Eles vêm em paz, nós surtamos?
DEA je smaknula glavnog snabdevaèa pre par nedelja, i ako se neko vrati ovde, biæe u komadima.
A DEA acabou com seu chefe há duas semanas. Então se alguém vier aqui, vai ser em pedaços.
Izgubljen u moru smeæa, ovaj ptiæ se bori za opstanak, gušeæi se u komadima plastiène ambalaže.
Perdido no meio do mar de lixo, este jovem pássaro luta para não afundar, estrangulando-se em um plástico de latinhas de cerveja.
Vratni pršljenovi su joj u komadima.
A coluna cervical está em pedaços.
Ostavio sam Gellara u komadima u moèvari.
Deixemos o pessoal checar a área, talvez achem o corpo do Gellar.
Danas stojim pred vama, srce mi je slomljeno i u komadima.
Hoje estou diante de vocês. Com meu coração partido e em pedaços.
Telo mu je sigurno u komadima.
Seu corpo deve ter se desfeito em pedaços.
Zašto prave nameštaj u komadima kada ne može da se sastavi?
Fabricam um móvel que... é impossível de se montar só de sacanagem?
Dok je obavljao ceremoniju, pred njegovim očima hleb i vino transformisana u komadima živo meso.
Enquanto ele estava realizando a cerimônia, diante de seus olhos o pão e o vinho transformaram-se em pedaços de carne viva.
Dobri ruski vojnici koje su kod kuće čekali mame i tate vraćeni su kućama u komadima.
Bons soldados russos, com mamães e papais em casa, foram devolvidos em pedaços.
Ako se ne pojavi, morat æe te skupljati u komadima po cijeloj ulici.
E se não aparecer irá catar os seus pedaços pela rua.
I da je naðen u komadima.
E que o corpo estava em pedaços.
Prodati u komadima po 5000 da ne prestrašimo ulicu.
Venda em blocos de 5000 por isso não assustar a rua.
Snažnu eksploziju bi rezultirali U komadima trupa veličine ručne.
Uma grande explosão resultaria em peças da fuselagem do tamanho de uma bagagem de mão.
I misliš da ja ne bi mogao da se naðem u Komadima sezone?
Eu planejo perguntar o mesmo essa noite para ela.
Ako probaš da me prevariš tim videom, naæiæete u komadima u nekom jarku.
Se você tentar me queimar com o vídeo, encontrarão seus pedaços em uma vala.
Ako probaš da me prevariš sa tim videom, naæiæe te u jarku u komadima.
Se você tentar me queimar com esse vídeo acharão seus pedaços em uma vala.
Imate trouglaste, rezane, u komadima, prirodne, rendane...
Há triângulos, raladas, obeliscos, naturais, julienne...
Vrati se, i otiæi æeš u komadima.
Se voltar aqui, sairá em pedacinhos.
Ili siðite, ili æemo vas izneti u komadima.
Vocês podem sair, ou serão carregados para fora em pedaços.
Mamut u komadima. Teži oko 3 kg svaka.
"Pedaços de Mamute". Estas coisas pesam 3 kg cada.
A danas, za manje od 5 godina, "Kiva" je obezbedila više od 150 miliona dolara, u komadima od 25 dolara, od zajmodavaca i preduzetnika - više od milion njih, u ukupno 200 zemalja.
E hoje, menos de 5 anos depois, o projeto Kiva disponibilizou mais de 150 milhões de dólares, em pequenas doses de 25 dólares, de credores para empreendedores — mais de um milhão deles, espalhados em 200 países.
0.56066489219666s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?